MENU (C)

The broken side of my heart - Türkçe Çeviri - Taylor Swift 「Şarkı Sözleri」

Your simple reply, kept me up all night
I didn't have a rose, to pick the petals from
So I decided "he loves me not"
And I wondered if above, somehow I was saved

#BLACKPINK #lyrics #Thebrokensideofmyheart #TaylorSwift #sanderlei #TikTok #REMIX


The broken side of my heart 「Şarkı Sözleri」 - Taylor Swift

Your simple reply, kept me up all night
I didn't have a rose, to pick the petals from
So I decided "he loves me not"
And I wondered if above, somehow I was saved
I have no choice but to trust it
No way there was an error made

[pre-Chorus]
Inside is a notion
You would have taken my emotions
And danced and swayed, in your limber way
And taken your final bow
On my unsteady stage


[Chorus]
Nevertheless, I would have taken that chance
Bettеr than the rest
What's my palm if it's an empty hand?
Was I too wisе to never let it start?
Or should I have tripped and stumbled through the dark?
And if you pulled the rope and caught me by surprise
Would the fall be enough to make me cry?

[Refrain]
I'm safer here, better to be apart
But I wonder how you'd look
On the broken side of my heart


[Verse 2]
Am I worthy of an explanation?
I've lost every game I've played
And just when I'm strong enough to try again
I'm not offered a beginning, but unlimited ends

[Chorus]
Nevertheless, I would have taken that chance
Better than the rest
What's my palm if it's an empty hand?
Was I too wise to never let it start?
Or should I have tripped and stumbled through the dark?
And if you pulled the rope and caught me by surprise
Would the fall be enough to make me cry?


[Refrain]
I'm safer here, better to be apart
But I wonder how you would shine
On the broken side of my heart

[Bridge]
Just one glance at you, should not be free
The way I see it, untouchable beauty
Rosy cheeks, so worthy
Soft lips, devine
To stand back and play it safe, am I ahead of my time?
Never have I seen a tightrope, so intriguing
Just to steady myself one time
Across the leaning beam


I thought I'd maybe
Give it one chance
Now I'm not so sure, I take a different stance

[Verse 3]
What did I do?
Did I say too much? Am I not cool?
I've led myself to a dry pond
And it wouldn't take long for me to drown
I know I'd drown
And you'd never stay around
[Chorus]
Nevertheless, I would have taken that chance
Better than the rest


What's my palm if it's an empty hand?
Was I too wise to never let it start?
Or should I have tripped and stumbled through the dark?
And if you pulled the rope and caught me by surprise
Would the fall be enough to make me cry?

[Refrain]
I'm safer here, better to be apart
But I wonder how you would shine
On the broken side of my heart

[Outro]
The broken
I'm not broken


The broken
Still I'm broken


The broken side of my heart - Türkçe Çeviri - Taylor Swift 「Şarkı Sözleri」


Basit cevabın, beni bütün gece ayakta tuttu
Yaprakları seçmek için gülüm yoktu
Bu yüzden "Beni sevmez" diye karar verdim
Ve yukarıda merak ettim, bir şekilde kurtarıldım
Güvenmekten başka seçeneğim yok
Bir hata yapılmazdı

[ön koro]
İçeride bir kavram var
Duygularımı alırdın
Ve dans etti ve sallandı,


Ve son yayını aldım
Kararsız aşamamda
[Koro]
Yine de bu şansı alırdım
Diğerlerinden daha çok
Boş bir el ise avucum nedir?
Başlamasına asla izin veremeyecek kadar akıllı mıydım?
Yoksa karanlıktan tökezlemeli ve tökezlemeliydim?
Ve eğer ipi çekip beni şaşırttıysan
Sonbahar beni ağlatmak için yeterli olur mu?

[Alıkoy]
Burada daha güvenliyim, ayrı olmak daha iyi
Ama nasıl görüneceğini merak ediyorum


Kalbimin kırık tarafında

[2. ayet]
Bir açıklamaya layık mıyım?
Oynadığım her oyunu kaybettim
Ve tam olarak tekrar deneyecek kadar güçlü olduğumda
Bana bir başlangıç ​​teklif edilmedi ama sınırsız uçlar

[Koro]
Yine de bu şansı alırdım
Diğerlerinden daha iyi
Boş bir el ise avucum nedir?
Başlamasına asla izin veremeyecek kadar akıllı mıydım?
Yoksa karanlıktan tökezlemeli ve tökezlemeliydim?


Ve eğer ipi çekip beni şaşırttıysan
Sonbahar beni ağlatmak için yeterli olur mu?
[Alıkoy]
Burada daha güvenliyim, ayrı olmak daha iyi
Ama nasıl parlayacağını merak ediyorum
Kalbimin kırık tarafında

[Köprü]
Sana sadece bir bakış, özgür olmamalı
Gördüğüm gibi, dokunulmaz güzellik
Pembe yanaklar, çok değerli
Yumuşak dudaklar, Devine
Geri durup güvenli oynamak için zamanımın önünde mıyım?
Asla bir ip görmedim, çok ilgi çekici


Sadece kendimi bir kez sabitlemek için
Eğik kirişin karşısında
Belki olacağımı düşündüm
Bir Şans Ver
Şimdi o kadar emin değilim, farklı bir duruş alıyorum

[Ayet 3]
Ne yaptım?
Çok fazla şey mi söyledim? Serin değil miyim?
Kendimi kuru bir gölete götürdüm
Ve boğulmam uzun sürmez
Boğulacağımı biliyorum
Ve asla etrafta kalmayacaksın
[Koro]


Yine de bu şansı alırdım
Diğerlerinden daha iyi
Boş bir el ise avucum nedir?
Başlamasına asla izin veremeyecek kadar akıllı mıydım?
Yoksa karanlıktan tökezlemeli ve tökezlemeliydim?
Ve eğer ipi çekip beni şaşırttıysan
Sonbahar beni ağlatmak için yeterli olur mu?

[Alıkoy]
Burada daha güvenliyim, ayrı olmak daha iyi
Ama nasıl parlayacağını merak ediyorum
Kalbimin kırık tarafında

[Outro]


Kırık
Kırılmadım
Kırık
Hala kırıldım



YouTube - TOP 50

#sanderlei